"Inasmuch as foreign language skills are crucial for maintaining U.S. security and leadership globally, it is our nation's core capability to translate data economically, promptly and without misinterpretation that is key. Many with multilingual skills can produce translations, but few are skillful translators. A quality translation is an art form, a tapestry etched from the fabric of a translator's learned skills, life experiences and intricate knowledge of human interaction. "

Jeff Robinson
Director National Virtual Translation Center

 

Q- How do I or my agency use the NVTC services?

A- If you are a representative from a Federal IC agency or other eligible component, please visit www.nvtc.gov, and click on the 'contact us' link and "Government Users." You will be directed to complete a government inquiry form. Shortly thereafter you will be contacted by an NVTC Account Manager. Once we have established that the NVTC is authorized to support your organization, we will work with you to create a project plan that meets your translation needs.


Q- Who can request an account with the NVTC?

A- You must be a federal government employee working within the capabilities of the Intelligence Community (IC).


Q- Why do I have to request an account?

A- The purpose of requesting an account is to initiate a relationship with the NVTC.


Q- What type of material does the NVTC translate?

A- All types of intelligence-related material fall within NVTC's purview. However, we cannot provide translation services to support criminal investigations or other non-Intelligence related material.


Q- How much will doing business with the NVTC cost me?

A- NVTC will work with you to define your requirement and schedule. For large and/or recurring jobs, the NVTC Account Manager will prepare a Project Plan setting out a proposed strategy and cost. The NVTC will seek qualified linguist resources for which our customers will incur the least amount of cost. These may include Government or military linguists. However, in most cases, owing to short time lines or complexity of the material, NVTC will use highly credentialed contract linguists. Direct costs are reimbursed from the client agency via Reimbursable Agreement or Military Inter-departmental Purchase Request (MIPR).


Q- Doesn't the Intelligence Community already employ translators?

A-
Yes, however members of the Intelligence Community are faced with a large volume of material requiring translation, some of which is in uncommon languages or dialects. The NVTC was not designed to replace the foreign language translation efforts of existing agencies, but to augment and supplement those capabilities. In many cases, NVTC translators have been used to summarize large quantities of documents so the customer has a way to prioritize their material.


Q- How do you select your linguists?

A- The NVTC hires and contracts highly skilled linguists in a large number of languages. Some may work directly for NVTC as Independent Contract Linguists, while others work for private sectors and other government agencies and departments. The NVTC also recruits retired government and military personnel, and in the future will offer internships and cooperative educational programs.


Q- What qualifications do NVTC contract linguists have?

A- Linguists who perform work for the NVTC must be US Citizens and reside in the United States.

  • Clearances: NVTC contract linguists posses a security clearance of up to Top Secret or higher (to include a CI polygraph), or is eligible to receive one (at the discretion of the NVTC). Linguists that do not posses a security clearance shall complete the required background questionnaires in order to determine suitability. Linguists may be assigned to USG facilities to work on classified material or if the material is unclassified, linguists may translate at other work sites where security clearances are not required.
  • Clearance Process
    • Personal Security Interview and Polygraph
    • Credit Check
    • Background Investigation
  • Language Proficiency Testing: NVTC contract linguists are required to receive a passing score on all or some of the following tests:
    • Defense Language Proficiency Test (DLPT) *
    • English Composition Test (only if the DLPT does not exist for your language)
    • Translation Test from Foreign Language into English
    • Oral Proficiency Interview in Foreign Language
    • Oral Proficiency Interview in English
    • Professional Qualification Examination

*The DLPT consists of reading or listening to passages in the foreign language, and answering multiple choice questions in the English language.


Q- I still have questions; can you help me?


A- Yes, click on "contact us" on our website and select "General Public."


January-December 2007
Spoken and Sign Language Interpreters and Translators Needed

Four years ago the federal government passed a law to create The Language Corps designed to make the best use of people with translation and interpretation skills whenever a national need arises.

The NVTC invites members of both The American Translators Association(ATA) and The National Association of Judicial Interpreters and Translators(NAJIT) to participate in this drive for talent

                <- Sign-up Now ->

            National Association of Judicial Interpreters and Translators


NVTC Overview Video
Connection Speed:     (HI | LO)

Link to Languages of the World website Languages of the World
          
Language plays a unique role in capturing the breadth of human diversity... <- more ->

Read the ATA report, "Translation: Buying a Non-commodity"