Introduction|
The eastern part of Yugoslavia (i.e., Serbia, Montenegro, portions of Bosnia and Hercegovina) were religiously and culturally distinct from the western part of of the country (i.e., Croatia, and portions of Bosnia and Hercegovina). Serbia was under Ottoman rule, while Croatia was under Austro-Hungarian rule. As a result, Serbian and Croatian are based on different dialects and are written with different alphabets. Serbian and Croatian Although Serbian, Croatian and Bosnian differ in a number of ways, these differences do not preclude mutual intelligibility and, in fact, are not as great as the differences within the languages themselves. This is not surprising since the continuous migrations of Slavic populations during the five hundred years of Turkish rule produced a crazy quilt of local dialects that cross more recently established national boundaries. Standard Bosnian, based on the Shtokavian and Ijekavian pronunciation, is the official language, along with Serbian Despite their long struggle for independence, the Bosniaks showed surprisingly little interest in standardizing Bosnian in order to establish it as a separate language and to make it into a unifying national symbol. The work on standardizing Bosnian has only just begun, and there is a considerable amount of disagreement about the unique features that make it distinct from Serbian and Croatian. |
Dialects
The dialect picture for Bosnian, Serbian, and Croatian is quite complex and is shared by all the languages.
1. The major dialectal difference is based on the pronounciation of the iniitial consonant in the word for "what."
Shtokavian |
Chakavian |
Kajkavian |
shto |
cha |
kaj |
1. Shtokavian has three varieties, based on three different present-day pronunciations of the vowels that replaced the Common Slavic long vowel [æ], known as jat'.
Common Slavic |
Ekavian |
Ikavian |
Ijekavian |
*væra "faith" |
vera |
vira |
vjera |
| . | Most widely spoken dialect on which Standard Serbian is based. |
Spoken only in Croatia, serves as basis for standard Croatian. |
Spoken in Bosnia and Hercegovina, provides the basis for Standard Bosnian. |
*reconstructed form
Structure
|
Vowels Consonants
Consonant clusters are either all voiced or all voiceless. The last consonant in the cluster determines whether the entire cluster is voiced or voiceless. This rule does not apply to nasals, laterals, or trills. Stress
|
|
Bosnian grammar is similar in complexity to the grammar of most other Slavic languages. Nouns
Adjectives agree with the nouns they modify in gender, number, and case. Verbs
Bosnian aspect involves grammar, lexicon, semantics, and pragmatics. Perfective verbs are formed by prefixation. The system is complex enough to have occupied generations of linguists and frustrated generations of learners. Verbs of motion constitute a special subcategory of Bosnian verbs. They are characterized by a complex system of directional and aspectual prefixes and suffixes. Word order |
|
The differences between Bosnian on the one hand and Croatian and Serbian on the other occur mostly in the lexicon. Croatian has tried to preserve more native Slavic words, while Serbian has borrowed more from Russian and western European languages. Bosnian is more like Croatian, except for the fact that it has a large number of loanwords from Arabic, Turkish, and Farsi due to the Bosniaks' affiliation with the Islamic world.
An interesting difference in basic vocabulary between Serbian and Bosnian, on the one hand, and Croatian, on the other, involves the names of the months. While Serbian and Bosnian borrowed the names from western languages, Croatian uses inherently Slavic words, e.g., Croatian travanj and Serbian /Bosnian april, Croatian listopad (literally "leaf fall") and Bosnian/Serbian oktobar. Below are some common phrases in Bosnian.
Below are the numbers 1-10 in Bosnian.
|
Writing
|
The original alphabet used by both the Serbs and Croats was Glagolitic. It was created by the monks Cyril and Methodius in the 9th century for Old Church Slavonic, the liturgical language of the time. In the Orthodox areas of Serbia and Bosnia, Glagolitic was replaced by the Cyrillic alphabet in the 12th century. The Cyrillic alphabet (along with the Latin alphabet, which was adopted in Catholic areas) was reformed by linguists in the 19th century to create a one-to-one correspondence between the language's sounds and letters as well as a one-to-one correspondence between the symbols in the Cyrillic and Latin alphabets. The Serbian Cyrillic alphabet was revised by Vuk Stefanović Karadžić in the 19th century. The Croatian Latin alphabet was revised shortly afterwards by Ljudevit Gaj who added five extra symbols to the standard Latin alphabet by borrowing letters from Czech and Polish, and inventing the digraphs "lj", "nj" and "dž" for phonemes represented by single letters in the Cyrillic alphabet. The two alphabets map well onto each other.
|
||
Today, Bosniaks and Croats in Bosnia and Hercegovina prefer the Latin alphabet, while Cyrillic is preferred by Bosnian Serbs.
Take a look at Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Bosnian Latin orthography.
|
|||
Resources![]() |
Click here to find out where Bosnian is taught in the United States. Resources for the study of Bosnian language and culture |
| How difficult is it to learn Bosnian? Bosnian is considered to be a Category II language in terms of difficulty for speakers of English. |