search 
Welcome to the Languages of the World
welcome
 
about language
 
language study
 
world languages
 
test yourself
Bislama

Welkam "welcome"
introductionstructurewritingresources
 
Introduction

Vanuata

Volcano

Vanuatu MapBislama is spoken on Vanuatu, a tropical archipelago made up of 83 islands, which stretches over some 500 miles of the Pacific Ocean, halfway between Australia and Hawai’i. Bislama (also known as Bichelama) is an English-based creole whose name comes from the French bêche de mer "sea cucumber." The name became associated with the pidgin used by local laborers who harvested and dried sea cucumbers and by their English-speaking overseers. It is closely related to Tok Pisin of Papua New Guinea, Pijin of the Solomon Islands, and Torres Strait Creole.

Bislama is one of the official languages of Vanuatu, along with English and French. It is spoken as a second language by most of the country's people who speak over a hundred first different languages. Bislama is the major language of politics and of the media, but not of education which is conducted in English or French.

Children

Structure

Sound System

baby

 

Man

Sound system
Even though most of the words in Bislama were borrowed from English or French, their pronunciation is quite different. In addition, since Bislama is learned as a second language by most speakers, its pronunciation is influenced by the first language of the speakers.

Vowels
Bislama has five vowels: /i/, /e/, /a/, /u/, /o/. English words such as sleep and slip are both pronounced as /slip/. Diphthongs are represented by two vowels, e.g., boe "boy," haos "house," naef "knife."

Consonants
Bislama has 15 consonants and 2 semi-vowels.

 
Bilabial
Labiodental
Alveolar
Alveopalatal
Palatal
Velar
Glottal

Stops (voiceless)

p
.
t
.
.
k
.

Stops (voiced)

b
.
d
.
.
g
.

Fricatives (voiceless)

.
f
s
.
.
.
h
Fricatives (voiced)
.
v
. . . . .
Affricate (voiceless)
. . .
j*
. . .

Nasals

m
.
n
.
.
ng
.

Laterals

.
.
l
.
.
.
.

Tap or flap

.
.
r
.
.
.
.
Semi-vowels
w
. . .
y
. .

* pronounced as /ch/.

When English words are borrowed into Bislama, the consonants are often either dropped or vowels are inserted between them, e.g., school becomes sukul.

Click here to listen to Samuel Katipa, a Vanuatan, speak about himself in Bislama.

Grammar

Woman by Volcano

Vanuata Man


Nouns
The plural is formed by ol "all" before the noun, e.g., bia "beer," ol bia "beers."

Pronouns
The pronominal system of Bislama is fairly complex. It features dual, triple, and multiple plural personal pronouns as well as an inclusive and exclusive first person plural. Below is a table of Bislama personal pronouns.

I

mi

1st person singular

you

yu

2nd person singular

he/she/it

emi

3rd person singular

we

yumi

1st person inclusive multiple

yumitu

1st person inclusive dual

yumitri

1st person inclusive triple

mifala

1st person exclusive multiple

mitufala

1st person exclusive dual

mitrifala

1st personexclusive triple

you

yufala

2nd person multiple

yutufala

2nd person dual

yutrifala

2nd person triple

they

olifala

3rd person multiple

tufala

3rd person dual

trifala

3rd person triple

Verbs
Most Bislama verbs consist of a stem borrowed from English, French, or a local language plus the ending -em, -im, or -um (from "him") to mark transitivity, e.g., wantem "want." The present progressive tense is expressed by stap, the past tense is expressed by bin, and the future tense is expressed by bambae (from "by and by").

Present

Mi wantem fruit.

I want fruit

.

Mi stap slip.

I am sleeping

Past

Mi bin wantem frut.

I wanted fruit

Future

Bambae mi wantem frut.

I will want fruit.

Prepositions
There is a limited number of prepositions. Two of them are especially frequent and have a wide range of meanings.

long

Mi stap slip long haos.

I am sleeping in the house.

Mi bin katem fruit long naef.

I cut the fruit with a knife.

Stoa long haos.

The store is next to the house.

blong

Bambae mi kuk blong yu.

I will cook for you.

Man blong Amerika.

Man from America (i.e., American).

Buk blong mi.

My book.

Emi woman blong sciens.

She is a woman of science (i.e., scientist).

 

Vocabulary
mask

Bislama vocabulary features words from English, French, and various Vanuatu languages. Most words have a wide range of meanings. When precision is required, the result may be a very long-winded description instead of a single word. This is how the word globalization is rendered in Bislama (example from Wikipedia).

Bislama

English

Wan samting wea ol kantri long world olgeta exchangem sam samting witem ol difren countries, i bekeken ol man oli go long difren ples long wol, oli fri go wok long difren ples, i ol man oli sharem ol difren idia tua bekeken.

A thing where all countries in the world trade things with each other, and people can go all over the world and work in different places and people share all sorts of different ideas too.

 

Writing
Child

Writing
Bislama was an unwritten language till about 100 years ago. The recent appearance of a dictionary has helped to create a standardized orthography. Today, there are many publications in Bislama, including print and online newspapers. Below is an excerpt from the front page of a Vanuatu newspaper which publishes articles in either English or Bislama.

Daily Post

Vanuata Newspaper

 

Resources
Resources

Bislama study resources
Publications on Bislama
Bislama
Wikipedia article on Bislama


home privacy policy National Virtual Translation Center

Copyright 2007 © National Virtual Translation Center