Introduction
|
|
Structure
|
The Chinook Jargon included words from several Native American languages, as well as English and French words that were added by explorers and fur traders. These words are sometimes difficult to recognize as English or French because their pronunciations was adapted to fit local languages. For instance, the English word rum became lum, and the French word mercie became mahsie. Since the Chinook Jargon had a small vocabulary, each word had a broad range of meanings, as can be seen from the examples below:
|
Writing![]() |
Sample of Chinook
|